Научные мероприятия–2015

29 октября РЦНК

Церемония вручения премии ЦАГИ-ОНЕРА имени Дени Могара

29 октября с.г. в Российском центре науки и культуры в Париже прошла торжественная церемония вручения совместной российско-французской научной премии имени Дени Могара, учрежденной совместно Центральным аэрогидродинамическим институтом – ЦАГИ и французским научным центром в области аэрокосмических исследований – ОНЕРА, под эгидой Россотрудничества. Ее первыми лауреатами стали два российско-французских научных коллектива, представивших на конкурс свои инновационные разработки в сфере композитных материалов и аэроакустики.

Подробнее (развернуть/свернуть)

Открывая церемонию, директор РЦНК Игорь Шпынов отметил, что данная премия является одним из убедительных результатов программы Россотрудничества «Новое поколение», в рамках которой во Франции авторитетное жюри выбрало работы именно тех кандидатов, которые посетили в августе с.г. Международный авиакосмический салон в г.Жуковском и затем в дальнейшем успешно продолжили сотрудничество со своими коллегами-учеными из ЦАГИ.

Лауреатов премии поздравили руководители ЦАГИ и ОНЕРА - генеральный директор Сергей Чернышев и президент Бруно Санжон, Торгпред России во Франции Александр Туров, бывший посол Франции в России Жан де Глиниасти, первый секретарь постпредства России при Евросоюзе Сергей Земледельцев. В церемонии также приняли участие директора профильных отделений ОНЕРА в Париже и их российские коллеги, специально приехавшие в Париж для участия в совместном научном семинаре двух вузов.

По общему мнению участников и гостей мероприятия, учреждение данной премии стало, при поддержке Россотрудничества, важным этапом в развитии российско-французских научных связей.

24 октября РЦНК

Презентация перевода на русский язык вступительной лекции профессора института «Коллеж де Франс» Ф.Грене

24 октября в рамках 9-го Салона русской книги РЦНК в Париже состоялась презентация перевода на русский язык вступительной лекции «В центре внимания – Центральная Азия» профессора «Коллеж де Франс», главы археологической кафедры «История и культура Центральной доисламской Азии» Франца Грене. Как отметила на презентации переводчик лекции, консультант представительства Россотрудничества во Франции Инна Меркулова, этой акцией открывается новая специальная программа научных переводов РЦНК в сотрудничестве с кафедрами «Коллеж де Франс».

Присутствовавший на презентации профессор Франц Грене рассказал об уникальной коллекции документов, связанных с историей Центральной Азии, хранящихся в Эрмитаже, и подчеркнул важность данного переводческого проекта как совместной российско-французской инициативы для развития научно-образовательного сотрудничества. Текст русского перевода будет размещен для свободного доступа на портале «Коллеж де Франс – Open Editions» в ноябре с.г.

20 октября Резиденция Посла Российской Федерации во Франции

Презентация в Париже фундаментального научного труда - сборника «Франция-Россия, 1914-1918, от альянса к сотрудничеству»

20 октября в Париже в резиденции Посла Российской Федерации во Франции при поддержке РЦНК прошла презентация сборника материалов российско-французского научного коллоквиума, приуроченного к 100-летию с начала Первой мировой войны и прошедшего в 2014г. в г.Ярославле под патронажем, с российской стороны, председателя Госдумы, председателя Российского исторического общества Сергея Евгеньевича Нарышкина и, с французской стороны, Почетного члена французского парламента Жана-Пьера Шевенмана.

Подробнее (развернуть/свернуть)

С приветственным словом к участникам презентации обратился Посол Российской Федерации во Франции Александр Орлов. В ответном слове Почетный член французского парламента Жан-Пьер Шевенманн, присутствовавший на церемонии в качестве почетного гостя, отметил важность данного российско-французского проекта в актуальном историческом и политическом контексте, в целях улучшения российско-французских отношений.

Как отметила координатор сборника Зоя Арриньон, в проекте, инициированном российской Делегацией организации «Ренессанс франсез», приняли участие ведущие российские и французские эксперты, в том числе один из известных специалистов по истории России Жан-Пьер Арриньон, специалист по Австро-Венгерской империи Жан-Поль Блед, ведущий специалист по русскому экспедиционному корпусу Реми Адам.

От имени Российского исторического общества и его представительства, открытого на базе Российского центра науки и культуры в Париже, было зачитано специальное приветствие, в котором, в частности, указывалось, что «сохранение памяти о наших соотечественниках, защищавших Россию в годы той великой войны - это наша моральная ответственность. Ответственность за восстановление исторической справедливости. В этой связи выход данного сборника, авторами которого являются российские и французские эксперты, с учетом давних исторических связей наших стран, - приобретает особую значимость. Представительство РИО во Франции открыто к сотрудничеству с в разнообразных формах: экспозиции, круглые столы, дебаты».

В ходе презентации состоялся заинтересованный обмен мнениями по вопросам развития связей исторического сообщества России и Франции.

Пресса:
Русский очевидец
Сайт Посольства России
La Renaissance Française

8–10 октября РЦНК

Россия на Празднике науки во Франции

С 8 по 10 октября с.г. Российский центр науки и культуры в Париже провел серию комплексных мероприятий в рамках Праздника науки во Франции, общенациональной акции, которая традиционно проводится в стране ежегодно в октябре на различных знаковых площадках (Сорбонна, Академия наук, Музей естественной истории и др.).

В этом году Россия впервые участвовала в празднике, став иностранным почетным гостем. Совместно с Калининградским историко-художественным музеем в РЦНК была развернута выставка «Космос и его тайны. К 50-летию выхода человека в открытый космос». Экспозиция включала фотоматериалы об истории отечественной космонавтики, а также редкие артефакты, в том числе еду космонавтов, оригиналы почтовых конвертов к 50-летию выхода человека в открытый космос, аудиозапись звуков космоса и др.

Подробнее (развернуть/свернуть)

Был показан документальный фильм «Русский язык - первый язык общения в космосе», созданный по заказу РЦНК и Роскосмоса. Также, в рамках программы РЦНК «Российско-французский инновационный форум», состоялась встреча с известным французским космонавтом, бригадным генералом Мишелем Тонини. Будучи единственным французским космонавтом, работавшим с советским экипажем («Союз ТМ-15» в 1992г.) и американской командой («Колумбия» в 1999г.), он выступил перед гостями, сделав основной на том, что сотрудничество с Россией в области освоения космоса не должно зависеть от политической конъюнктуры, и что «мы всегда должны помнить о том, что первым в истории человечества космонавтом стал русский - Юрий Гагарин».

За дни работы выставки в РЦНК ее посетили более 200 человек, представителей общественных, университетских и научных кругов - Сорбонны и университета Париж-13, Национального центра научных исследований, Европейского космического агентства, института «Коллеж де Франс», а также студенты Курсов русского языка РЦНК, российский дипкорпус во Франции (торгпредство и посольство), соотечественники, журналисты. Специально для учеников 5 класса парижского лицея им.Люси Обрак была организована экскурсия по выставке с комментариями.

Участники мероприятий в РЦНК в рамках Праздника науки оставили многочисленные отзывы на специальной афише, которая была передана в архив Калининградского историко-художественного музея. В ходе акции гости с удовлетворением отмечали, что тема космоса становится приоритетной в сфере науки, что также подтверждает проходящий в эти же даты Фестиваль российской науки в МГУ, где тематика освоения космического пространства также занимает одно из центральных мест.

6 июля – 2 августа Тюменский государственный университет

Участие французских студентов-победителей конкурса эссе «Наука и культура Сибири» в Летней школе Тюменского государственного университета

В рамках действующей в течение последних 5 лет комплексной программы «Знакомство с Россией» представительства Россотрудничества во Франции, совместно с Тюменским государственным университетом был организован конкурс в сфере гуманитарного сотрудничества. Французские студенты - победители конкурса на лучшее литературное эссе «Наука и культура Сибири» получили возможность с 6 июля по 2 августа 2015г. пройти обучение в Летней школе ТЮМГУ «Открой свою Сибирь» (по специально выделенной руководством вуза квоте). В школе, кроме студентов из Франции, приняли участие граждане Словении, Индонезии и Колумбии.

По откликам организаторов акции на местах, студенты в течение месяца посещали занятия по русскому языку и культуре, учили грамматику, пословицы и поговорки, стихи и песни, знакомились с русскими сказками и классической литературой, традициями и праздниками. Девизом школы традиционно стали строчки из песни Олега Митяева «Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались». И действительно, участники школы из Европы и Азии встретились на границе двух континентов. Тюменское гостеприимство студенты смогли почувствовать не только в теории, но и на практике, побывав в гостях в тюменских семьях. Участники Летней школы познакомились с традициями многонациональной Сибири, общаясь с жителями русского села Успенка и татарского села Ембаево. Быт, культура, история, народный фольклор, национальные блюда, церкви и мечети – все это было увлекательно и познавательно для студентов. Особенно радостным событием для участников стала встреча с детьми в тюменском детском лагере «Алые Паруса». Дети с удовольствием и любопытством общались со студентами и задавали много вопросов об их странах. Участники смогли увидеть лагерную жизнь изнутри, поучаствовав в детских мастер-классах, спортивных и ролевых играх, лагерной спевке и вечерней дискотеке. Студенты были воодушевлены дружелюбной и позитивной атмосферой лагеря, отметив, что такой вид отдыха для детей они видели только в России. После занятий в классах стажеры побывали на экскурсии-дегустации традиционных русских напитков на заводе «Очаково», в музее Изобразительных искусств, музее-усадьбе Колокольниковых, Археологическом музее на озере Андреевском и Галерее народных промыслов и ремесел. В один из выходных дней студенты побывали в исторической столице Сибири – городе Тобольске. Город поразил их красотой Кремля и Абалакского монастыря. Студенты поделились своими впечатлениями в ходе финальных презентаций. Цитируя Пушкина, участники назвали Тюмень своим Лукоморьем. В презентации также были включены опросы жителей Тюмени на выбранные самими студентами темы: культура, политика, религия и даже домашние животные. Проведя анкетирование тюменцев, студенты пришли к интересным выводам о том, например, что тюменцы любят животных, читают Пушкина и любят петь государственный гимн. Участников также удивило разнообразие национальных кухонь, непостоянство погоды и красота закатов. По полученным первым отзывам о поездке, она получила самую высокую оценку у французских студентов-участников.
1–4 июля Люксембург

Российское участие в конгрессе Французской Ассоциации семиотики

Представительство Россотрудничества во Франции оказало содействие проведению Конгресса Французской Ассоциации семиотики, объединяющей ведущих экспертов по данной дисциплине из Франции, Бельгии, Люксембурга, Италии, Испании, России и стран Латинской Америки. Конгресс состоялся с 1 по 4 июля с.г. в университете Люксембурга и был посвящен теме «Смысл и способы его передачи».

Подробнее (развернуть/свернуть)

Российскую сторону на конгрессе представляла доктор лингвистики, представитель от России в Исполнительном Совете Всемирной ассоциации семиотики, консультант представительства Россотрудничества во Франции Инна Меркулова.

Дискуссия касалась вопросов политики, маркетинга, СМИ, диалога культур, новых технологий, а также проблем лингвистического высказывания. В рамках конгресса также прошла Генеральная ассамблея Ассоциации, на которой был представлен проект празднования в 2017 г. во Франции в ЮНЕСКО 100-летия основателя французской семиотики Альгирдаса Жюльена Греймаса.

Участники конгресса обсудили положение о создании Романской федерации семиотики, которая бы объединила исследовательские команды ученых, пишущих на романских языках, независимо от страны пребывания. По совместной российско-французской инициативе было намечено перспективное направление сотрудничества с Россией через программу научных переводов с французского на русский и с русского на французский статей ведущих ученых в области гуманитарных наук, в том числе семиотики (программа переводов инициирована РЦНК в Париже в этом году).

27–28 мая Москва

Лекции профессора института «Коллеж де Франс» Алена Супио в ИПГИТ МГГУ им. М. А. Шолохова

Специальный проект «Коллеж де Франс» и РЦНК в Париже.

26 и 28 мая в Институте перспективных гуманитарных исследований МГГУ им. М. А. Шолохова прошли лекции главы юридической кафедры «Коллеж де Франс», основателя Института высших научных исследований в Нанте, профессора Алена Супио. Организаторами лекций выступили Представительство Россотрудничества во Франции — Российский центр науки и культуры в Париже, Московский государственный гуманитарный университет им. М. А. Шолохова, «Коллеж де Франс», Институт перспективных гуманитарных исследований и технологий. Визит А. Супио в Россию проходил при содействии Центра Франко-российских исследований и Посольства Франции в Москве.

Подробнее (развернуть/свернуть)

На лекциях были рассмотрены следующие темы: «Порабощение закона числом: от Госплана к мировому рынку» и «Социальное государство и глобализация: юридический анализ солидарности». Во встречах с А. Супио приняли участие более 100 человек: ведущие профессора, преподаватели и студенты ИПГИТ. В ходе дискуссии были затронуты актуальные вопросы взаимоотношений между Россией, Францией и Евросоюзом, путей развития российско-французского сотрудничества.

ИПГИТ МГГУ им. М. А. Шолохова стал первым в России вузом, открывшим специальную программу представительства Россострудничества во Франции и «Коллеж де Франс» — лекции ведущих французских ученых в России и российских ученых во Франции. Данный проект был запущен в продолжение договоренностей, достигнутых в ходе визита в «Коллеж де Франс» президента РАН В. Е. Фортова в октябре 2014 г.

В ближайшем будущем РЦНК в Париже, совместно с «Коллеж де Франс», планирует разработать новые направления российско-французского сотрудничества по линии ведущих кафедр института (юриспруденция, археология и др.).

Подробная информация:
http://www.college-de-france.fr/site/alain-supiot/Enseignement-a-l-exterieur.htm
http://ipgit.mggu-sh.ru/events-news/social-events/lect-supio/

27–28 февраля РГГУ, Москва

Форум ректоров гуманитарных вузов России и Франции

27-28 февраля с.г. в Москве под эгидой Россотрудничества в Российском государственном гуманитарном университете состоялся четвертый Форум ректоров гуманитарных вузов России и Франции.

Приветствия Форуму направили Председатель Госдумы РФ С. Е. Нарышкин, председатель Российского Союза ректоров В. А. Садовничий, замминистра образования и науки РФ В. Ш. Каганов. На открытии Форума выступила заместитель руководителя Россотрудничества Л. И. Ефремова. Она призвала обратить особое внимание образовательных сообществ двух стран на миссию гуманитарных наук и поддержку национальных языков в условиях глобализации и политической турбулентности, а также представила приоритетные направления работы Агентства по линии научно-образовательного сотрудничества с Францией (Форум ректоров, презентации российских университетов, День российской науки, международный лингвистический салон «Эксполанг»). В Форуме также участвовали представители Посольства Франции и Центра Франко-российских исследований в Москве.

Подробнее (развернуть/свернуть)

Форум, начиная с 2009 г., стал постоянной российско-французской диалоговой площадкой в области гуманитарных наук (Париж — 2009 г., Ницца — 2012 г., Москва — 2015 г.). В Форуме в РГГУ участвовали более 40 российских и французских университетов, представляющих Париж, Гренобль, Ренн, Лилль, Брест, Ле Ман (от Франции) и Москву, Санкт-Петербург, Смоленск, Нижний Новгород, Пятигорск, Курск, Вятку, Воронеж, Ростов (от России).

В итоговом меморандуме Форума главный акцент ректорскими сообществами двух стран был сделан на скорейшем подписании межправительственного Соглашения по взаимному признанию дипломов и научных степеней, поддержке образовательного пространства на русском и французском языках, создании специальной гуманитарной программы «Российско-французский университет» и разработке не имеющего аналогов «Московского» рейтинга гуманитарных вузов (по аналогии с Шанхайским рейтингом).

По словам президента Государственного университета гуманитарных наук, академика РАН А. О. Чубарьяна, работа российско-французского Форума ректоров гуманитарных вузов должна выстраиваться по двум направлениям: инструментарий (признание дипломов и т.п.) и гуманитарные контакты России и Франции как мотор для взаимоотношений России и Европы в целом. Как отметили президент Новой Сорбонны Карл Бонафу-Мюра и президент университета Париж-Нантер Жан-Франсуа Балоде, будущие форумы призваны стать тематическими, например, вокруг темы научного перевода в преподавании как сохранения культурного и языкового наследия обеих стран.

Со-председатели Координационного совета Форума, ректор РГГУ Е. И. Пивовар и вице-президент Национального Альянса по гуманитарным наукам АТЕНА от Конференции президентов университетов Франции Жан Эмиль Гомбер, подчеркнули по итогам Форума, что его формат «особенно ценен в современном общественно-политическом контексте, поскольку позволяет высказать гражданскую позицию университетского гуманитарного сообщества двух стран, направленную на продолжение и развитие российско-французского сотрудничества».

Представительство Россотрудничества во Франции выполняет функции оргкомитета Форума. Во встрече в РГГУ принимала участие консультант представительства, исполнительный секретарь Форума И. Г. Меркулова. В ближайшее время оргкомитет будет вести подготовку итоговых документов и публикаций Форума на двух языках и продвигать его интересы в соцсетях. Также запланировано создание, совместно с РГГУ, специальной интернет-страницы Форума и «карты» российско-французских гуманитарных программ.

Публикации и репортажи о Форуме были подготовлены рядом ведущих российских медиа-ресурсов: ИА ТАСС, ТК «Культура», «Вестник Кавказа», медиа-проект «ARTИСТ» и др.

www.rsuh.ru/news/detail.php?ID=106621

Пресс-анонс

Программа



5–7 февраля Paris-Expo, Porte de Versailles, Pavillon 4.1, Stand I–1

Празднование Дня российской науки на международном лингвистическом салоне «Эксполанг-2015. Навстречу миру» в Париже

В рамках Международного лингвистического салона «Эксполанг» в Париже 5-7 февраля с.г. представительством было организовано празднование Дня российской науки.

Ко дню открытия салона была приурочена российско-французская научно-практическая конференция и было распространено эксклюзивное информационное досье салона о Дне российской науки в количестве 30 тыс.экземпляров.

На конференции с докладом и презентацией выступил начальник Управления научного сотрудничества, молодежных и коммуникативных программ А.А.Маркарян, который представил основные направления работы Россотрудничества в научной и молодежной сферах.

Подробнее (развернуть/свернуть)

В качестве почетных гостей на конференцию была приглашена делегация экспертов Российского гуманитарного научного фонда во главе с начальником гуманитарного управления В.П.Гребенюком. Были подробно рассмотрены ключевые направления работы РГНФ, особенно в свете Года литературы в России. В конференции также участвовали Торгпред России во Франции А.В.Туров и советник российского посольства, представитель Минобразования во Франции К.Э.Быков. Состоялся обмен мнениями с французскими партнерами из Национального центра научных исследований Франции, а также с молодыми французскими учеными - выпускниками программы «Новое поколение».

РГНФ принял решение о пополнении научного раздела библиотеки РЦНК, в частности о передаче центру набора новейших публикаций в области гуманитарных наук, включая русский язык, лингвистику, литературоведение и др. Совместная работа с фондом будет продолжена в рамках российского участия в Празднике науки во Франции осенью с.г.

30–31 января  

Участие Россотрудничества в Европейских днях русской книги в Париже. Круглый стол «Тарту – эпицентр научной русскоязычной мысли. Творчество Юрия Лотмана».

30-31 января с.г. представительство Россотрудничества во Франции оказало содействие в организации 6-х Европейских Дней русской книги и русскоязычной литературы в Париже. Этот фестиваль проводится по инициативе ассоциации «Франция-Урал» и при поддержке Президентского центра Б.Н.Ельцина. Дни русской книги в Париже стали важным продолжением начатого 28 января в Москве мирового литературного диалога в рамках объявленного президентом Российской Федерации В.В.Путиным Года литературы в России. По сложившейся традиции, мероприятия проходили в интеллектуальном центре французской столицы: в мэрии Пятого округа, расположенной в студенческом Латинском квартале. Темой Дней русской книги этого года стала литературная мозаика в русскоязычной Европе (Россия, страны Балтии, Беларусь, Украина, Молдавия).

Подробнее (развернуть/свернуть)

РЦНК выступил координатором международного круглого стола «Тарту – эпицентр научной русскоязычной мысли. Творчество Юрия Лотмана». В нем приняли участие профессор Жерар Коньо, гости из Эстонии – писатель, ученица Лотмана Елена Скульская, поэт и переводчик Игорь Котюх, а также консультант представительства, переводчик Ю.М.Лотмана на французский язык Инна Меркулова. Состоялась активная дискуссия по таким темам, как история филфака Тартуского университета, литературная Эстония сегодня, семиотика Лотмана во Франции – перевод его книги «Культура и взрыв».

Представительством был организован стенд, где представлялись публикации о российских регионах Ассоциации книгоиздателей России и тематические публикации о российско-французских отношениях, распространялась информация об образовательных программах и занятиях на курсах русского языка РЦНК в Париже.

На Дни русской книги в Париж приехали известные представители современной российской литературы Борис Акунин и Захар Прилепин, а также молодые писатели: Александр Иличевский, Яна Вагнер, Лиза Александрова-Зорина. Среди французских участников были популярные авторы – специалисты по России Даниэль Сальнав, Сильвэн Тессон, Владимир Берелович. Состоялось более сорока круглых столов и дискуссий с авторами и переводчиками на литературно-общественные темы: «К 140-лению Тургеневской библиотеки в Париже», «Специфика русскоязычной поэзии за пределами России», «Об общественно-политической жизни писателя», «Н.Гоголь и Т.Шевченко: русско-украинский литературный диалог», «Русскоязычные писатели стран Прибалтики». В рамках программы Дней была также организована выставка, посвященная творчеству Н.В.Гоголя, прошли концерты классической музыки и кинопоказы в парижских кинотеатрах.

Завершающим мероприятием Дней стала церемония вручения 9-й ежегодной литературной премии «Русофония» за лучший перевод художественного произведения с русского на французский язык, учрежденной ассоциацией «Франция-Урал» совместно с Президентским центром Б.Н.Ельцина. Авторитетное жюри, состоящее из переводчиков и профессоров-филологов, присудило четыре малые премии: Марианне Гург-Антушевич за перевод «Время женщин» Е.Чижовой, Полю Лёкену за перевод «Кладбищенских историй» Б.Акунина/Г.Чхартишвили, Любе Юргенсон за перевод «Товарища Кисляков» П.Романова, Рафаэль Паш за перевод «Вонгозеро» Я.Вагнер. Лауреатом премии «Русофония-2015» стала переводчица Элен Синани за перевод романа «Перс» А.Иличевского. Она получила премию из рук исполнительного директора Президентского центра Б.Н.Ельцина Александра Дроздова. От имени РЦНК в Париже лауреатам были вручены подарочные издании серии «Московский Кремль», «Романовы», «Большой театр».

Выступая на закрытии Дней русской книги, Посол Российской Федерации во Франции Александр Орлов отметил важность данного мероприятия в современном общественно-политическом контексте, высоко оценил работу организаторов и инициатора фестиваля – руководителя ассоциации «Франция-Урал», председателя Совета российских соотечественников во Франции Дмитрия де Кошко.

В мероприятиях в течение двух дней приняло участие в общей сложности около 3000 человек: французов и представителей русской диаспоры в Франции.

Пресса: http://rusoch.fr/lang/ru/rus/rusofoniya-2015-evropejskaya-mozaika.html http://youtu.be/TOcC9_r1_rA