Activités scientifiques–2007

21 Novembre Université Paris-Sorbonne. Table-ronde

Dans le cadre du Salon de l’Education (22–25 novembre 2007) et de l’Année de la langue russe en France

La coopération universitaire entre la Russie et la France : perspectives nouvelles dans le domaine des sciences humaines

La rencontre avait pour objectif d’analyser de nouvelles possibilities et perspectives de cooperation universitaire que les régions russes pouvaient proposer aux partenaires français.

Plus d'info (ouvrir/fermer)

Les participants du côté russe venaient notamment des villes telles que Saint-Pétersbourg (Vladimir LOUKINE (Académie polaire d’Etat de saint-Pétersbourg), Gorno-Altaïsk (Olga GONTCHAROVA (Université d’Etat de Gorno-Altaïsk), Tomsk (Elena MIKHALEVA (Université polytechnique de Tomsk), Kazan (Elmira KHABIBOULLINA (Université d’Etat de Kazan).

Le côté français était représenté par l’Université Paris-Sorbonne (Francis CONTE, Myriam DESERT, Véronique JOBERT, Jean BREUILLARD, Inna MERKOULOVA ), l’Université Paris I Panthéon-Sorbonne (Philippe COMTE) et la Fondation Maison des Sicneces de l’Homme (Maurice AYMARD).

A la fin de la rencontre, le CRSC a fait un don de nouveaux manuels de russe langue étrangère et des ouvrages sur la Russie à l’UFR d’études slaves de Paris-Sorbonne.

Organisateurs : Centre de Russie pour la Science et la Culture à Paris et l’UFR d’études slaves de l’Université Paris-Sorbonne.

Modérateurs : Jean BREUILLARD (Paris-Sorbonne), Inna MERKOULOVA (CRSC et Paris-Sorbonne).

30 Août – 1 Septembre Maison de Yurgis Baltrusaïtis à Moscou. Colloque international

La sémiotique contemporaine en dialogue avec les sciences humaines

A l’occasion du 90ème anniversaire de la naissance d’Algirdas Julien Greimas et de la parution en russe de l’ouvrage d’A. J. Greimas et J. Fontanille Sémiotique des passions. Des états de choses aux états d’âme.

Le colloque « La sémiotique contemporaine en dialogue avec les sciences humaines » a eu lieu à Moscou, du 30 août au 1 septembre 2007, dans le cadre de l’Année de la langue russe. Un des objectifs de la manifestation était le soutien des traductions en langue russe des ouvrages scientifiques et, plus généralement, de la coopération entre les russophones. Le colloque était organisé par l’Ambassade de Lithuanie en Russie et le Centre de Russie pour la Science et la Culture à Paris, en collaboration avec plusieurs organismes russes, français et lithuaniens.

Plus d'info (ouvrir/fermer)

L’idée d’une telle rencontre est née en janvier 2007 au Salon « Expolangues » à Paris où l’Année de la langue russe avait été lancée et où le CRSC avait organisé une table-ronde « Polyphonie et dialogue des cultures ». Le colloque a Moscou a été dédié au 90ème anniversaire de la naissance du sémioticien français d’origine lithuanienne Algirdas Julien Greimas et de la parution en russe en 2007 de l’ouvrage d’A. J. Greimas et J. Fontanille Sémiotique des passions. Des états de choses aux états d’âme (traduction d’Inna Merkoulova). Cette publication a été réalisée dans le cadre du Programme « Pouchkine » du Ministère des Affaires Etrangères, l’Ambassade de France en Russie.

Lors du colloque, les participants ont discuté des problèmes théoriques de la sémiotique contemporaine ainsi que la question du dialogue entre les écoles sémiotiques de Greimas et de Lotman. On a organisé une présentation de la traduction russe du livre « Sémiotique des passions » d’A.J.Greimas et J.Fontanille ainsi que des ouvrages des sémioticiens russes Y.M.Lotman et V.Vs.Ivanov. Pendant les trois jours de la rencontre, une exposition de photos, « Enfance de Greimas », a été également organisée dans la Maison de Baltrushaïtis.

Le Centre de Russie pour la coopération scientifique et culturelle internationale auprès du MAE de Russie (Roszaroubejcentre) a envoyé un message aux participants du colloque, le qualifiant « comme un premier pas vers une collaboration régulière et fructueuse entre les sémioticiens russes et français ». L’importance de l’événement pour le développement des contacts scientifiques internationaux a été aussi constaté par S.Exc. Ambassadeur de Lithuanie en Russie R.Shidlauskas et par l’attaché culturel de l’ambassade, directeur de la Maison Baltrushaïtis J.Budraitis.

Le colloque a réuni les plus grands spécialistes sémioticiens venus de Russie, France, Italie, Etats-Unis, Lithuanie, Lettonie, Estonie, notamment V.Vs.IVANOV et T.M.NIKOLAEVA (Institut d’études slaves de l’Académie des Sciences à Moscou), T.V.TSIVIAN (Institut de la culture mondiale de l’Université d’Etat de Moscou), J.FONTANILLE (Université de Limoges et Institut Universitaire de France à Paris), K.NASTOPKA (Université de Vilnius). Parmi le public, plus de 80 personnes, il y avaient aussi bien les chercheurs que les représentants du monde diplomatique de Russie, Lithuanie et France.

A l’avis des experts, le colloque est devenu « un événement historique, faisant renaître les célèbres rencontres sémiotiques de Moscou-Tartu » et il a appelé à développer un important projet de collaboration scientifique internationale dans le domaine de la sémiotique et de la linguistique.

Organisateurs : Ambassade de Lithuanie en Russie, « Maison de Yurgis Baltrusaïtis », Institut d’études slaves de l’Académie, des Sciences de Russie, Moscou, Centre de Russie pour la Science et la Culture à Paris (Représentation en France du Centre pour la coopération scientifique et culturelle internationale auprès du MAE de la Fédération de Russie), Institut de la culture mondiale de l’Université d’Etat de Moscou M.V. Lomonossov, Université Paris-Sorbonne (Paris-IV), Université de Limoges, Centre de recherches sémiotique Centre A.J. Greimas de l’Université de Vilnius.

Comité d’organisation : Juozas BUDRAITIS (Moscou), Jasques FONTANILLE (Limoges – Paris), V.Vs. IVANOV (Moscou – Los-Angeles), I.G. MERKOULOVA (Paris – Moscou), Kęstutis NASTOPKA (Vilnius), T.M. NIKOLAEVA (Moscou), T.V. TSIVIAN (Moscou), M.V. ZAVIALOVA (Moscou).

Coordination et traduction : Inna MERKOULOVA (CRSC et Paris-Sorbonne), Maria ZAVIALOVA (Institut d’études slaves, Moscou).

26 Janvier Salon linguistique international « Expolangues », Paris-Expo. Invité d’honneur : Fédération de Russie. Table-ronde

«Une vieille idée russe renouvelée en France : polyphonie et dialogue des cultures»

Présentation des nouvelles approches de la polyphonie linguistique, culturelle et sociale. Comment un concept musical peut-il devenir un modèle pour le dialogue entre les cultures et les civilisations ?

Plus d'info (ouvrir/fermer)

Avec la participation des chercheurs de l’Institut d’études slaves (V.Vs. IVANOV, M.V.ZAVIALOVA, Académie des Sciences de Russie, Moscou) et de l’Université Paris-Sorbonne (O.SOUTET, J.-P.DESCLÉS, G.MOLINIÉ).

Coordination : Inna Merkoulova (CRSC et Paris-Sorbonne)